abstract speaking - sharing uncertainty and collective acts
the Japan Pavilion at the 55th International Art Exhibition - la Biennale di Venezia
exhibition periods: from June 1 to November 24, 2013
exhibition venues: The Japan Pavilion, Giardini di Castello
opening hours: 10 am to 6 pm
access: 5min. from ACTV Giardini (Line 1, 2, 4.1, 5.1 6 stops from Piazzale Rome)
official HP: http://www.labiennale.org/
https://www.jpf.go.jp/e/project/culture/exhibit/international/venezia-biennale/art/55/
抽象的に話すこと ― 不確かなものの共有とコレクティブ・アクト
第55回ヴェネチア・ビエンナーレ国際美術展 日本館
会期:2013年6月1日(土)ー11月24日(日)
会場:カステッロ公園内 日本館
時間:10:00-18:00
アクセス:ACTV Giardini下車 徒歩5分
ACTV1, 2, 4.1, 5.1号線 (Piazzale Romaより6つ目)
公式HP:http://www.labiennale.org/
https://www.jpf.go.jp/j/project/culture/exhibit/international/venezia-biennale/art/55/
project team
Artist: Koki Tanaka
Curated by: Mika Kuraya, Chief Curator, the National Museum of Modern Art, Tokyo
Organized by: The Japan Foundation
Directors: Tae Mori, Kenjiro Abe, Yoko Oyamada (The Japan Foundation)
Technical Cooperation: Toshihiko Arimoto (HIGURE 17-15 cas contemporary art studio)
Lightning Design: Chihiro Takei (Daiko Electric Co., Ltd.)
Local Coordinator: Harumi Muto
Poster and Leaflet Design: Daishiro Mori
Catalogue: Published by The Japan Foundation and NERO
Edited by Mika Kuraya, Koki Tanaka, NERO and The Japan Foundation
Translated by Pamela Miki & Associates (Japanese to English), Anthony Yung (Chinese to English)
Designed by NERO
Lorenzo Micheli Gigotti, Editor
Francesco de Figueiredo, Art Director
Lina Protopapa, Coordination
Martina Caruso, Proofreading
Press: Masako Taira
Official web site design: Yusuke Nakazawa, Masae Nazuka
Film Documentary: Hikaru Fujii
Installation Photography: Keizo Kioku
Contractor: Matteo Bertelli, Marco Panontin (Arti Visive), Giulio Bertolin (Spazio Lucie)
Pavilion staff:
Elena Zamborlini, Cecilia Pace, Bora Sinaj, Alice Peschiutta, Eugenia Tremel, Francesca Tremel, Mattia Dal Zotto, Giulia Giamboni, Elena Giamboni, Umberto Checchinato, Shpendi Sulce, Yacine Mancastroppa
with special support from: Ishibashi Foundation
in cooperation with: Daiko Electric Co., Ltd., NEC Display Solutions, Ltd., ARTISTS' GUILD
project team
アーティスト:田中功起
キュレーター:蔵屋美⾹(東京国立近代美術館美術課⻑)
主催:国際交流流基⾦
ディレクター:森多恵、安部健二郎、小山田洋子(国際交流基金)
技術協力:有元利彦(HIGURE 17-15 cas contemporary art studio)
ローカル・コーディネーター:武藤春美
ポスター、リーフレット・デザイン:森大志郎
カタログ製作:国際交流基金、NERO
編集:蔵屋美香、田中功起、NERO、国際交流基金
翻訳:Pamela Miki and & Associates (日本語から英語), Anthony Yung (中国語から英語)
デザイン:NERO
Lorenzo Micheli Gigotti(編集)
Francesco de Figueiredo(アートディレクター)
Lina Protopapa(コーディネーター)
Martina Caruso(校正)
プレス:平昌子
公式ウェブ・サイト:中澤佑介(デザイン)、名塚雅絵(編集)
映像ドキュメンタリー:藤井光
会場記録撮影:木奥恵三
会場施工:Matteo Bertelli, Marco Panontin (Arti Visive), Giulio Bertolin (Spazio Lucie)
日本館会場スタッフ:
Elena Zamborlini, Cecilia Pace, Bora Sinaj, Alice Peschiutta, Eugenia Tremel, Francesca Tremel, Mattia Dal Zotto, Giulia Giamboni, Elena Giamboni, Umberto Checchinato, Shpendi Sulce, Yacine Mancastroppa
特別助成:公益財団法人石橋財団
協力:大光電機株式会社/NECディスプレイ・ソリューションズ株式会社/ARTISTS' GUILD
Photo: Makiko Nawa
撮影:名和真紀子
Koki Tanaka
Born in 1975; currently lives and works in Los Angeles.
In his diverse art practice spanning video, photography, site-specific installation, and interventional projects,
Koki Tanaka visualizes and reveals the multiple contexts latent in the most simple of everyday acts.
In his recent projects he documents the behavior unconsciously exhibited by people confronting unusual situations,
e.g. a haircut given by nine hair stylists or a piano played by five pianists simultaneously, in an attempt to show an alternative side to things that we usually overlook in everyday living.
He has shown widely in and outside Japan: the Hammer Museum(Los Angeles), the Mori Art Museum (Tokyo), the Palais de Tokyo (Paris), the Taipei Biennial 2006 (Taipei), the Gwangju Biennial 2008 (Gwangju), the Asia Society (New York), the Yokohama Triennale 2011(Yokohama), the Witte de With (Rotterdam) and the Yerba Buena Center for the Arts (San Francisco).
www.kktnk.com/
田中功起(たなか・こおき)
1975年生まれ。現在ロサンゼルス在住。
日常のシンプルな行為に潜む複数のコンテクストを視覚化/分節化するため、主に映像や写真、パフォーマンスなどの制作活動を行う。
近作では、特殊な状況に直面する人びとが見せる無意識の振る舞いや反応を記録し、私たちが見過ごしている物事の、オルタナティブな側面を示そうとしている。
主な展覧会に森美術館、パレ・ド・トーキョー(パリ)、台北ビエンナーレ2006、光州ビエンナーレ2008、アジア・ソサイエティ(ニューヨーク)、横浜トリエンナーレ2011、ヴィッテ・デ・ヴィズ(ロッテルダム)、イエルバ・ブエナ・センターフォー・ジ・アーツ(サンフランシスコ)などがある。
www.kktnk.com/alter/
Photo: Nahoko Morimoto
撮影:森本菜穂子
Mika Kuraya
Chief Curator of the Department of Fine Arts, The National Museum of Modern Art, Tokyo,
Mika Kuraya earned her MA at Chiba University.
Her recent curatorial projects include: "Waiting for Video: Works from the 1960s to Today" (2009, The National Museum of Modern Art, Tokyo; co-curated with Kenjin Miwa), "Lying, Standing and Leaning" (2009, MOMAT), "Meaningful Stain" (2010, MOMAT), "On the Road" (2011, MOMAT), "Undressing Paintings: Japanese Nudes 1880-1945" (2011-2012, MOMAT).
Recent critical studies include: "Where is Reiko? Kishida Ryusei's 1914-1918 Portraits" (Bulletin of the National Museum of Modern Art, Tokyo, No. 14, 2010).
蔵屋美香(くらや・みか)
東京国立近代美術館美術課長。千葉大学大学院修了。
主な企画に、「ヴィデオを待ちながら―映像、60年代から今日へ」(2009年、東京国立近代美術館、三輪健仁と共同キュレーション)、「寝るひと・立つひと・もたれるひと」(2009年、同)、「いみありげなしみ」(2010年、同)、「路上」(2011年、同)、「ぬぐ絵画―日本のヌード 1880-1945」(2011-12年、同)。
主な論考に「麗子はどこにいる?―岸田劉生 1914-1918の肖像画」(『東京国立近代美術館 研究紀要』第14号、2010年)。